黛安娜的婚礼原名:Dianas bryllup,又名Diana's Wedding
They never stop ****** each other, even if they from time to time can't stand the sight. Liv and Terje is observed by daughter Diana fr om baby to her leaving home. The world's worst parents, not even trying to do their best. Komedien Dianas bryllup er en høylytt hyllest til de som hiver seg hodeløst inn i kjærligheten. Om to som aldri slutter å elske hverandre, selv om de i pe...
** ektepar som elsker hverandre intenst, men som ikke takler trynet på hverandre.
3.5//很有巧思 对一些历史人物和日常生活的合理想象与解构重构//似乎婚姻的契约属性逐渐在得到了更明确的认知和共识 能够碰到契约关系和浪漫关系是同一种关系的情况 实在是人生幸事
用戴安娜王妃的平行人生作为背景增加了**趣味,但也仅此而已。可能要有一定阅历后才会懂得,这样吵吵闹闹过完一生的平凡婚姻故事是有多珍贵...
《戴安娜的婚礼》 戴安娜的平行人生吗?以及她们父母吵吵闹闹的幸福人生。
婚姻故事的喜剧版,有点轻松可爱
我所羡慕的婚姻的样子!很多婚姻到后来都是无性无欲,貌合神离,但也有幸运的人儿能一直保持关系的热度,讲到底是爱或不爱。戴安娜的父母就是幸运的一对,不仅如此,他们还有善良但妒忌的邻居,喜欢在适当的时候添油加醋火上浇油。戴安娜和她的闺蜜都看不上彼此的父母,年轻时纷纷离家,后来在戴安娜的婚礼上,她的年近60的父母依然**出状况,却上演了让所有人都羡慕的爱情。
打发时间看看的,完全不感兴趣。
女主好美 故事氛围轻松又可爱 整体感觉还行
Through the eyes of Diana (born July 29, 1981), we witness the rollercoaster ride of her parent's marriage. To her, they are the worst parents in the world. Miles away from doing a decent ***, Yakubd**** constantly fighting, yet still in love by the time Diana is preparing for her own marriage 30 years later.
婚姻是**一生的课堂,互相成长。