与此同时原名:Meantime,
***** brothers Mark and Colin Pollock still live with their parents Frank and Mavis Pollock in a small apartment in the projects of London's east end in what is a collective depressed and unhappy existence. The three men of the household are all on the dole, each doing little to find gainful employment. Between the brothers, Mark is the smart aleck, who calls his parents by the...
Gary的秃头很销魂,Tim最后也剃了一个,里面那个女孩超级像Man Who Sold the World时期的Bowie
真实的八十年代英国生活写照,近似于纪录片的拍法。TR和GO在近三十年之前的演技已经到了如此地步,着实令人惊叹。
結尾收得真好,那種恰當的適可而止。
1. 英国底层人民永远单曲循环的一种丧到了家的生活。2. 这个片子能看到跟《猜火车》一脉相承的血统,浓浓的英伦味道。看太多了英国**、精英们的生活,来看看底层的。3.中国人的生活状况底层也大抵如此吧,只是性格比较温顺,而且我们家家都还有美食,所以生活的基调大概就不一样了。4. 演员们太出色
“……对于迈克李的角色而言,幽默感和能够分享笑话的能力总是一种复原和想象力的标志。在本片中,它巩固了俩兄弟之间的关系纽带,以及他们可能共有的**精神。”
愣头青蒂姆·罗斯和加里·奥德曼大亮。依然喜欢配乐,结尾收得很好,整体过于琐碎和絮叨。马丁靴从80年代红到现在。
开场的屋内群戏调度和后来《秘密与谎言》中的聚餐很像,但最大的问题也是老问题,配乐太糟糕,真希望迈克·李在新片里能重点考虑下配乐问题。此外,中文字幕也烂得影响观感。
典型的迈克·李,小人物**子冷幽默,只是配乐实在太16**了。Oldman也有年轻的时候啊!
我想有的人生活即是如此,没有希望,也不对任何事情抱有期待,只是每天活下去,这不存在对错
电视电影。交流困境和中产阶级崩塌,迈克李的知识分子主题。狗爹**作+蒂姆·罗斯,两个人都是天生的演员。借助**者作为剧作的“锚”这种手法有点太机械了,尽管确实有用。配乐非常戏剧化,英式口音造型功能突出。